FileMood

Download /新东方考研英语网上教程/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/4.增词法/04-03.增加意义上或修辞上的需要上的部分(4,5) .nce

新东方考研英语网上教程

基础班 翻译 基础 唐静 翻译 基础 唐静 第二章 翻译技巧 词法翻译法 增词法 04 03 增加意义上或修辞上的需要上的部分 nce

Name

新东方考研英语网上教程

  DOWNLOAD Copy Link

Trouble downloading? see How To

Total Size

2.3 GB

Total Files

908

Hash

A483E36E013944125C7908D806FD07D1FF349B25

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/4.增词法/04-03.增加意义上或修辞上的需要上的部分(4,5) .nce

1.2 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/4.增词法/04-02.增加意义上或修辞上的需要上的部分(1,2,3) .nce

2.0 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/4.增词法/04-01.增加原文中省略的部分.nce

1.7 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/5.省略法/05-02.语法角度(2)和修辞角度 .nce

1.3 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/5.省略法/05-01.语法角度(1).nce

1.5 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/2.词义选择和词义引申/2_1.词义选择和词义引申(1).nce

825.5 KB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/3.词性转换/3_1.词性转换(1).nce

2.1 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/3.词性转换/3_2.词性转换(2).nce

726.6 KB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/2.第二章 翻译技巧:词法翻译法/2.词义选择和词义引申/2_2.词义选择和词义引申(2).nce

2.3 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/3.第三章 翻译技巧:句法翻译法/10.否定结构的翻译/10-01.部分否定.nce

1.2 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/3.第三章 翻译技巧:句法翻译法/6.名词性从句的翻译/06-03.同位语从句 .nce

2.8 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/3.第三章 翻译技巧:句法翻译法/11.比较结构/11-01.as...as...句型.nce

1.4 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/3.第三章 翻译技巧:句法翻译法/12.强调结构/12-01.强调结构.nce

1.9 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/3.第三章 翻译技巧:句法翻译法/13.插入结构/13-01.插入结构.nce

2.0 MB

/基础班/翻译(基础) 唐静/翻译(基础) 唐静/3.第三章 翻译技巧:句法翻译法/6.名词性从句的翻译/06-02.宾语从句和表语从句 .nce

1.3 MB

 

Showing first 15 files of 908 total files


Copyright © 2025 FileMood.com