FileMood

Download /Елена Калашникова - Интервью с переводчиками/Дьяконова Елена - Я занялась японским на волне детского романтизма.mht

Елена Калашникова Интервью переводчиками

Дьяконова Елена занялась японским на волне детского романтизма mht

Name

Елена Калашникова - Интервью с переводчиками

  DOWNLOAD Copy Link

Trouble downloading? see How To

Total Size

13.5 MB

Total Files

87

Last Seen

2025-03-13 01:40

Hash

80E86A2497C79316562AD3E1FE838E878C918CCB

/Дьяконова Елена - Я занялась японским на волне детского романтизма.mht

169.8 KB

/Павлов Олег - Я не знаю, что напишу завтра, да и смогу ли написать.mht

99.2 KB

/Костюкович Елена - Перевод - самое комфортное из состояний письма.mht

128.1 KB

/Федорова Нина - Лозунг переводчика - Я знаю, что ничего не знаю.mht

113.8 KB

/!!! Калашникова Елена - Притягательность иноязычного текста.mht

94.6 KB

/Витковский Евгений - Точность в переводе невозможна.mht

160.8 KB

/Грушко Павел - Считаю себя одним из наиболее точных переводчиков.mht

132.3 KB

/Демурова Нина - Все произведения я переводила с удовольствием.mht

157.3 KB

/Керви Алекс - Я не знаю, как относиться к своим переводам.mht

235.8 KB

/Трауберг Наталья - У нас немыслимо много людей без ремесла.mht

114.3 KB

/Яхнина Юлиана - Каждый перевод - интерпретация.mht

212.0 KB

/Бернштейн Инна - Со временем я научилась не оглядываться.mht

87.8 KB

/Кузнецова Ирина - Бальзак, Готье, Аполлинер по-русски не писали!_.mht

141.8 KB

/Смагина Евгения - В первую очередь я научный сотрудник.mht

234.4 KB

/Смирнов Илья - Китайцы ценят в литературе пресность.mht

158.0 KB

 

Showing first 15 files of 87 total files


Copyright © 2025 FileMood.com